Writen by
Iptamenos Ollandos
5:42 μ.μ.
-
0
Comments
E.E. Cummings (14.10.1894 - 3.9.1962) |
Ας είναι η καρδιά μου πάντα ανοιχτή στα μικρά
πουλιά που είναι τα μυστικά των ζωντανών
ό,τι και να τραγουδούν είναι καλύτερο απ' το να γνωρίζεις
και αν οι άνθρωποι δεν τ' ακούνε οι άνθρωποι είναι γέροι
Ας περιδιαβαίνει το μυαλό μου πεινασμένο
και ατρόμητο και διψασμένο και ευλύγιστο
και ακόμη κι αν είναι Κυριακή ας είμαι λάθος
διότι όποτε οι άνθρωποι έχουν δίκιο δεν είναι νέοι
και ας μην κάνω εγώ τίποτα χρήσιμο
και ν' αγαπώ εσένα παραπάνω και από αληθινά
δεν έχει υπάρξει ποτέ ένας τόσο ανόητος που θα αποτύγχανε
να τραβήξει πάνω του όλο τον ουρανό μ' ένα χαμόγελο
Μετάφραση: Τρύφων Λιώτας
may my heart always be open to little
birds who are the secrets of living
whatever they sing is better than to know
and if men should not hear them men are old
birds who are the secrets of living
whatever they sing is better than to know
and if men should not hear them men are old
may my mind stroll about hungry
and fearless and thirsty and supple
and even if it's sunday may i be wrong
for whenever men are right they are not young
and may myself do nothing usefully
and love yourself so more than truly
there's never been quite such a fool who could fail
pulling all the sky over him with one smile
Δεν υπάρχουν σχόλια
Δημοσίευση σχολίου